« ★オギーの毒に絡め取られる。 | トップページ | ★何となく不幸な感じの一日。 »

2006.10.29

★おりこうパソコン。哀しみの漢字変換。

先日仕事中に、テーマカラーを決めようと思って、
「だんしょくならおれんじ、かんしょくならぶるーがいいとおもいます」
と打った。

「男色ならオレンジ、閑職ならブルーがいいと思います」と変換された。

・・・常に不穏な漢字を一番に出す我が仕事PC。
「男色」って何・・・何故にこれが一番・・・????「閑職」って・・・仕事PCでそれはどうなのさ・・・。


このPCは以前も「よい終末を!」とか、「死後とが終わったら」とか、「ナントカ死期でやります」とか、何故よりによってそれ??という謎変換をして私の死期を・・・違う、士気を大いに下げてくれたのだが、今回もちょっと哀しい気持ちになりました・・・。

普通日常で使うかどうかと言われたら「暖色」も「男色」も使わないけど、頻度高そうなのは「暖色」だと思うんですがPCよ。

・・・結局、テーマカラーは「閑職」のブルーに決定しました。漢字の不穏さに負けずにがんばる。

|

« ★オギーの毒に絡め取られる。 | トップページ | ★何となく不幸な感じの一日。 »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/93575/12472722

この記事へのトラックバック一覧です: ★おりこうパソコン。哀しみの漢字変換。:

« ★オギーの毒に絡め取られる。 | トップページ | ★何となく不幸な感じの一日。 »